Горелка жидкотопливная MSR WhisperLite International. жидкотопливные горелки мировых брендов от магазина Атлантида.
 
(044) 599-66-44
(044) 451-52-53
Режим работы:
Пн-Пт: 10:00 - 20:00
Сб-Вс: 10:00 - 18:00
426-267-010
Наш адрес:
Киев, ул. Островского, 60
Как добраться?
Мой статус atlantida.net.ua
В корзине - 0 шт.
всего: 0 грн.

Как рыба в воде

Обучение дайвингу по системе ПАДИ>>>

Продается воздух!

Заправляем баллоны сжатым воздухом>>>

Перезаправка баллонов

Наш ответ Газпрому. Нашего газа хватит на всех>>>

Дисконтная программа

Получи скидку 3%, 5%, 7%, 10%. Твоя именная карта ждет тебя>>>

<<<Вернуться

Горелка жидкотопливная MSR WhisperLite International

 Горелка жидкотопливная MSR WhisperLite International
Кликните по картинке для увеличения
Легкая жидкотопливная горелка для походов и восхождений, где нужен минимальный вес горелки при достаточной надежности и простоте в использовании.
код товара 30364
бренд MSR
серия 11780
Бесплатная доставка!
Цена:
1260.00 грн.
Заказать
Купить
В наличии
  • Описание
  • Характеристики
  • Инструкции

 

Очень экономичная и бесшумная жидко-топливная горелка. Работает на керосине и на бензине. Рекомендуется для альпинизма и туризма. 
 
Литр воды закипает за 4,4 мин. (Тест проводился на уровне моря, при комнатной температуре, начальная температура воды + 21 С, при отсутствии ветра, топливо - керосин).
 
Ёмкость для топлива продается отдельно!
 
Особенности MSR WhisperLite International
  • экономичная
  • относительно бесшумная
  • сменная форсунка для бензина и дизельного топлива
  • Сделано в США

 

Комплект поставки
  • упаковочный мешок
  • ветрозащита
  • тюбик со смазкой для топливной линии
  • сменная форсунка для бензина и дизельного топлива
  • игла для прочистки форсунки
  • прокладки
  • ключ управления.


 

 

Вес: 330 г.
Вес в полной комплектации - 460г.

Ознакомьтесь с устройством WhisperLite Internationale. Правильная эксплуатация устройства предусматривает подкачку горючего или подогрев, при котором жидкое горючее преобразуется в пар. Процесс подкачки или подогрева горелки описывается на Этапе 4.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ГОРЕЛКОЙ WHISPERLITE INTERNATIONALE
Прежде чем пользоваться горелкой, ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ данную инструкцию и строго следуйте всем указаниям, обращая особое внимание на предупреждения.
1. ПОДГОТОВКА ЕМКОСТИ ДЛЯ ГОРЮЧЕГО
Горелка WhisperLite Internationale продается с двумя взаимозаменяемыми форсунками, благодаря чему она может работать с различными типами топлива. Используя информацию раздела Сведения о топливе удостоверьтесь в том, что у установлена соответствующая форсунка.
1. Залейте горючее в емкость. Уровень горючего не должен быть выше отметки максимального уровня. Оставшееся свободное пространство обеспечивает возможность расширения горючего.
2. Вставьте насос в емкость с горючим и плотно затяните его.
3. Закройте регулирующий клапан насоса и нажмите на поршень (20-30 нажатий). Чем меньше горючего, тем больше потребуется нажатий (большее давление). Качайте топливо до тех пор, пока не почувствуете сильное сопротивление.
ВНИМАНИЕ
Пользуйтесь только емкостями для горючего MSR®. При использовании других емкостей возможна утечка горючего, что может привести к возгоранию и ожогам. Не допускайте детей к горелке и горючему. Не оставляйте работающую или горячую горелку без присмотра.
2. УСТАНОВКА ГОРЕЛКИ
1. Разложите 3 ножки/опоры котелка.
Закрепите каждую ножку/опору в боковом фиксаторе.
2. Поместите горелку на середину теплоотражателя.
ВНИМАНИЕ
Обеспечьте отсутствие горючих материалов на расстоянии, не меньшем 1,2 м (4 фута) от верха и боковых поверхностей горелки. При работе горелки возможно возгорание находящихся поблизости горючих материалов. Горелка предназначена только для приготовления пищи и кипячения воды. Использование горелки в каких-либо других целях запрещается. При температуре окружающего воздуха ниже минус 24° С уплотнительные кольца могут стать жесткими, что приводит к протечкам горючего. При более низких температурах используйте горелку с особой осторожностью.
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТАНОВКА ГОРЕЛКИ НАСОСА К ГОРЕЛКЕ
1. Смажьте медный конец топливопровода целиком маслом или слюной.
2. Полностью вставьте медный конец топливопровода в насос.
Положите емкость с горючим на боковую поверхность таким образом,чтобы регулирующий клапан насоса был направлен вверх.
3. Закрепите рычаг защелки в пазу топливного насоса.
В целях безопасности топливопровод лучше не сгибать.
Держите емкость с горючим как можно дальше от горелки.
ВНИМАНИЕ
Прежде чем приступить к работе проверьте, нет ли горючего на поверхности емкости для горючего, насоса, топливопровода или форсунки. Запрещается зажигать горелку при наличии видимых следов или запаха горючего. См. Поиск и устранение неисправностей. Запрещается отсоединять топливопровод, насос или емкость для горючего от работающей горелки; это может привести к утечке горючего, возгоранию и ожогам. В случае протечки или разлива горючего возможно его возгорание, которое может привести к ожогам.
4. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОГРЕВ ГОРЕЛКИ
1. Налейте пол-ложки горючего.
Откройте регулирующий клапан насоса на 1,5 оборота, чтобы горючее протекло через форсунку. Закройте регулирующий клапан насоса.
Убедитесь, что в камере сгорания и на фитиле не осталось горючего.
2. Подожгите горючее в камере сгорания.
Кратковременное возникновение при этом пламени размером с футбольный мяч не является признаком неисправности.
ВНИМАНИЕ
Запрещается наклоняться над горелкой при ее разжигании и использовании. В процессе предварительного прогрева горелки не используйте большее количество горючего, чем указано выше. В случае протечки или разлива горючего возможно его возгорание, которое может привести к ожогам.
5. ВКЛЮЧИТЬ ГОРЕЛКУ
1. Подождите, пока пламя предварительного прогрева не уменьшится.
Если огонь погас, подождите пять минут, прежде чем снова зажигать горелку.
2. Отверните регулирующий клапан насоса на пол-оборота и дождитесь устойчивого голубого пламени. 3. Медленно откройте регулирующий клапан насоса.
ВНИМАНИЕ
При попытках разжечь неостывшую горелку пламя может оказаться слишком сильным; что может привести к ожогам. Перед тем, как зажечь горелку снова, дайте ей остыть в течение 5 минут. Внешние детали горелки могут оказаться очень горячими. Запрещается перемещать работающую или неостывшую горелку.
6.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛКИ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
1. Установите ветровой экран.
Соедините концы ветрового экрана.
Оптимальный режим работы горелки достигается, если расстояние между ветровым экраном и котелком составляет примерно 2,5 см (1 дюйм).
В любых условиях используйте ветровой экран, горелка при этом работает эффективнее. 2. Поместите котелок на горелку.
3. Поддерживайте необходимое давление в емкости для горючего.
Для обеспечения работы горелки каждые 10 минут нажимайте 10 раз на поршень. При подкачке горючего придерживайте емкость с горючим.
ВНИМАНИЕ
Необходимо держать емкость для горючего на достаточном расстоянии от форсунки горелки и других источников тепла. Следите за тем, чтобы форсунка горелки была отгорожена от емкости для горючего ветровым экраном. Перегретая емкость для горючего может взорваться; что может привести к ожогам и травмам. Не пользуйтесь посудой диаметром более 25 см (10 дюймов). Посуда больших размеров рассеивает слишком много тепла. Запрещается ставить на работающую горелку пустую или сухую посуду. Запрещается использовать теплоотражатели или распылители пламени других производителей.
7. ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ
1. Закройте регулирующий клапан насоса.
Остатки горючего будут догорать; пламя будет небольшим.
2. После того, как пламя погаснет, дайте горелке остыть в течение 5 минут.
3. Отстегните рычаг защелки и выньте топливопровод из насоса.
4. Сбросьте давление в емкости для горючего и снова плотно закройте горелку.
При этом держите емкость для горючего вертикально, достаточно далеко от своего лица и любых источников тепла или возгорания.
Чтобы сбросить давление в емкости для горючего, медленно открутите насос.
При транспортировке и хранении изделия насос можно оставить внутри емкости для горючего, давление в которой сброшено. При желании можно отсоединить насос и поставить на его место специальную крышку
ВНИМАНИЕ
Запрещается держать емкость для горючего вблизи таких источников тепла или возгорания, как водонагреватели, печки, контрольные лампы, меха или электроприборы. Храните емкость для горючего плотно закрытой в прохладном, хорошо проветриваемом помещении. При хранении горючего для горелки соблюдайте повышенную осторожность.
ОБСЛУЖИВАНИЕ НАСОСА
Замените уплотнительные кольца, если они высохли, потрескались или сломались. Новые уплотнительные кольца и прокладки для насоса входят в комплект “Набора для ежегодного  технического обслуживания” или более полного “Набора для экспедиций”, которые можно приобрести у
дилеров фирмы MSR.
ЗАМЕНА УПЛОТНИТЕЛЬНЫХ КОЛЕЦ ТОПЛИВОПРОВОДА
1. Извлеките поршень.
Для этого выровняйте его, поверните и вытяните.
2. Извлеките втулку и уплотнительное кольцо топливопровода с форсункой и тросиком для чистки.
Извлеките уплотнительное кольцо вместе с концом топливопровода или предохранительным штифтом.
3. Осмотрите уплотнительное кольцо и, если оно повреждено, замените.
Запасное красное уплотнительное кольцо топливопровода входит в комплект.
4. Смажьте манжету насоса.
Для этого используйте каплю специального масла для манжет насоса или любого другого минерального
масла.
5. Вставьте поршень.
Плотно сожмите Стрелку большим и указательным пальцами.
Совместите ушки втулки поршня с отверстиями на корпусе насоса.
Вставляйте пару поршень/втулка внутрь корпуса насоса до щелчка.
ЗАМЕНА УПЛОТНИТЕЛЬНОГО КОЛЬЦА
РЕГУЛИРУЮЩЕГО КЛАПАНА
1. Отверните стопорную гайку на 2 оборота.
2. Отверните регулирующий клапан на 6 оборотов.
3. Отверните стопорную гайку полностью и отсоедините регулирующий клапан.
4. Осмотрите уплотнительное кольцо и, если оно повреждено, замените.
Снимите ручку регулирующего клапана со штока.
Открутите стопорную гайку.
Извлеките уплотнительное кольцо вместе с предохранительным штифтом.
ЗАМЕНА УПЛОТНИТЕЛЯ НАСОСА
Осмотрите уплотнительную прокладку насоса и, если она повреждена, замените.
ЧИСТКА ОБРАТНОГО КЛАПАНА
1. Поверните узел обратного клапана, чтобы извлечь его.
2. Удалите всю грязь из обратного клапана и полости насоса.
3. Установите узел обратного клапана на место.
ВНИМАНИЕ
Запрещается разбирать горелку или насос в большей степени, чем указано в данной Инструкции Запрещается вносить технические изменения в горелку или насос. Запрещается использовать горелку или насос, если какие-либо детали сломаны или отсутствуют. Используйте только детали, специально предназначенные для горелки WhisperLite Internationale.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ГОРЕЛКИ
Если в форсунке и топливопроводе образовался осадок, поток горючего замедляется, и горелка при этом работает хуже. Небольшие отложения на форсунке можно отчистить иглой при встряхивании. В случае более серьезных отложений необходимо тщательно очистить форсунку и топливопровод.
ЧИСТКА ФОРСУНКИ ИГЛОЙ
1. Закройте регулирующий клапан и дайте горелке остыть в течение 5 минут.
2. Встряхните горелку движением вверхвниз.
Игла должна стучать внутри форсунки.
3. Прогрейте и зажгите горелку.
Если качество работы не улучшилось, следует произвести чистку форсунки и топливопровода.
ЧИСТКА ФОРСУНКИ И ТОПЛИВОПРОВОДА
1. Сложите ножки/опоры котелка.
2. Отвинтите камеру сгорания и извлеките фитиль.
3. Держите сложенные опоры/ножки котелка вместе.
Извлеките топливопровод из трубки смесителя.
Незакрепленный топливопровод должен проходить сквозь ножку.
4. Привинтите камеру сгорания, чтобы ножки/опоры котелка были собраны вместе.
5. Отвинтите форсунку с помощью специального тросика для чистки.
ВАЖНО: Не сгибайте трубку генератора при свинчивании форсунки.
6. Извлеките иглу и с ее помощью прочистите шайбу форсунки сверху или снизу.
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы заменить форсунку, поместите иглу в новую форсунку и соберите горелку.
7. Прочистите топливопровод.
Извлеките трос из топливопровода с помощью тросика для чистки. Если кабель не выходит, его можно высвободить с помощью обыкновенного смазочного средства (WD-40™, масло для манжеты насоса и т.д.).
Полностью вставьте трос обратно в топливопровод.
Около 20 раз вставьте и вытащите трос на расстояние 13 см. (5 дюймов).
Вытрите трос начисто.
8. Промойте топливопровод.
Извлеките трос.
Вставьте топливопровод в насос и емкость для горючего и закрепите защелку в пазу топливного насоса.
Увеличьте давление в емкости с горючим, нажав на поршень 15 раз.
Полностью откройте регулирующий клапан, чтобы прокачать 4 ложки горючего по топливопроводу в подходящую емкость. (Форсунка при этом не установлена.)
ВНИМАНИЕ: не допускайте присутствия вблизи источников возгорания.
Закройте регулирующий клапан и извлеките топливопровод.
Безопасным способом утилизируйте горючее после завершения промывки.
9. Соберите горелку.
Если качество работы не улучшилось, следует повторить чистку форсунки и топливопровода.
СВЕДЕНИЯ О ГОРЮЧЕМ
Горелка WhisperLite Internationale™ может работать на различных видах горючего; для этого к горелке прилагаются две различные форсунки.
1. Форсунка IG применяется с белым бензином и неэтилированным автомобильным бензином. Эта форсунка устанавливается на горелку заводским способом.
2. Эта форсунка входит в комплект горелки. Чтобы поменять форсунку, см. раздел «Чистка форсунки и топливопровода».
Для обеспечения оптимального режима работы горелки пользуйтесь фирменным горючим (белым бензином) MSR® SuperFuel™. Это наиболее подходящий для данной горелки вид горючего. Запрещается использовать для горелки этилированное горючее. Использование других видов горючего приводит к быстрому засорению горелки, поэтому необходимо значительно чаще чистить форсунку и  топливопровод. Кроме того, использование неэтилированного автомобильного бензина может сократить срок службы горелки. При поездках за границу нужное горючее можно найти с помощью представленной ниже таблицы.
На сайте www.msrgear.com размещена более подробная информация о названиях горючего на других языках и безопасной транспортировке горелки.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОПАСНОСТЬ
УГАРНЫЙ ГАЗ, ВОЗГОРАНИЕ И ВЗРЫВ
Горелка предназначена только для использования НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ. Запрещается пользоваться горелкой в палатках, автомобилях, домах, а также в любых других закрытых помещениях. Для работы данной горелки необходим кислород. Эксплуатация горелки в закрытом тесном помещении может привести к отравлению угарным газом и летальному исходу.
Запрещается пользоваться горелкой при утечке горючего. Эта горелка работает на легковоспламеняющемся горючем. Утечка горючего с легкостью может привести к возгоранию и, как следствие, к пожару, серьезным ожогам, порче имущества, травмам и даже к смертельным исходам.
Необходимо держать емкость для горючего на достаточном расстоянии от форсунки горелки и других источников тепла. В конструкцию горелки входит герметичная емкость для горючего, которая при нагревании до недопустимых температур может взорваться. Взрыв может привести к серьезным ожогам, порче имущества, травмам и смертельным исходам.
Прежде чем пользоваться горелкой, ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ данную инструкцию и строго следуйте всем указаниям, обращая особое внимание на предупреждения.
Нарушение указаний и инструкций может привести к порче имущества, серьезным травмам и смертельным исходам.
ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА / ОГРАНИЧЕНИЯ НА УСТРАНЕНИЕ ДЕФЕКТОВ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ США и Канада
Ограниченная гарантия. Компания Cascade Designs, Inc. (“Cascade”) гарантирует первоначальному владельцу (“Владельцу”) отсутствие дефектов материалов и сборки на весь срок эксплуатации при правильном использовании и обслуживании изделия (“Изделия”). Гарантия на отсутствие дефектов, связанных с материалами и производством, не действительна, если Изделие (i) изменено каким-либо образом, (ii) использовалось способом, несовместимым с его исходным назначением или с его конструкцией, или (iii) неправильно обслуживалось. Гарантия также аннулируется в тех случаях, когда пользователь (i) не следовал инструкции или пренебрёг предупреждениями, или (ii) использовал Изделие не по назначению, плохо или небрежно обращался с ним.
Единственным следствием гарантии будет то, что оригинальные детали изделия, признанные компанией Cascade дефектными в течение гарантийного периода, будут отремонтированы или заменены. Компания Cascade оставляет за собой право заменять любые изделия, снятые с производства, более овременными изделиями, аналогичными старым по назначению и рабочим характеристикам. Замененные изделия оступают в собственность компании Cascade.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ДАННОЙ ВЫШЕ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, КОМПАНИЯ CASCADE, ЕЁ ПАРТНЁРЫ И ИХ ПОСТАВЩИКИ В МАКСИМАЛЬНЫХ ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСТИМЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НЕ ДАЮТ ГАРАНТИИ, ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, И ОТРИЦАЮТ КАКИЕ-ЛИБО ГАРАНТИИ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И УСЛОВИЯ, КАК ЯВНЫЕ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ИЛИ УСТАНОВЛЕННЫЕ ЗАКОНОМ, ПО ОТНОШЕНИЮ К ИЗДЕЛИЮ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, ОТСУТСТВИЯ СКРЫТЫХ ДЕФЕКТОВ, СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОПИСАНИЮ.
Гарантийное обслуживание. Для обслуживания в соответствии с данными гарантийными бязательствами изделие, подпадающее под гарантию, необходимо предъявить официально уполномоченному распространителю продукции Cascade. В Соединённых Штатах и Канаде для получения гарантийного обслуживания можно также обратиться по телефону 1.800.531.9531 (пн-пт 8:00 – 16:30, дневное тихоокеанское время). Владелец несёт все расходы, связанные с доставкой Изделия в компанию Cascade для обслуживания. Если компания Cascade, по своему усмотрению, признает Изделие подлежащим ремонту или замене по гарантии, она оплатит расходы по возвращению отремонтированного или замененного Изделия Владельцу. В тех случаях, когда Cascade сочтет возвращенное изделие не подпадающим под гарантийные обязательства, она, по возможности, отремонтирует Изделие за разумную плату, включающую расходы по возвращению Изделия. Более подробно о гарантийном обслуживании можно узнать на сайте www.msrgear.com.
Ограничение ответственности по возмещению ущерба. Если суд с соответствующими полномочиями признает условия указанной выше гарантии нарушенными, единственным обязательством компании Cascade будет, по ее усмотрению, либо замена, либо ремонт Изделия. Если отремонтировать или заменить изделие не удается, компания Cascade возмещает Владельцу уплаченную ей стоимость Изделия взамен его возврата. ВЫШЕУПОМЯНУТОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА ЕСТЬ ЕДИНСТВЕННОЕ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ ПОКУПАТЕЛЮ СО СТОРОНЫ КОМПАНИИ CASCADE, ЕЁ ПАРТНЁРОВ И ИХ
ПОСТАВЩИКОВ, НЕЗАВИСИМО ОТ ВОЗМОЖНЫХ ЮРИДИЧЕСКИХ ИСТОЛКОВАНИЙ КОНРАКТА.
Ограничение ответственности. Максимальная ответственность компании Cascade, её партнёров и их поставщиков ограничена сопутствующим ущербом в размере, не превышающим оригинальной цены Изделия. КОМПАНИЯ CASCADE, ЕЁ ПАРТНЁРЫ И ИХ ПОСТАВЩИКИ НАСТОЯЩИМ ОТРИЦАЮТ И ИСКЛЮЧАЮТ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ ИЛИ НЕПРЯМОЙ УЩЕРБ, НАНЕСЁННЫЙ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБОЙ, КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ПРИЧИНЫ. ДАННЫЙ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИЙ ОТНОСИТСЯ КО ВСЕМ ПРАВОВЫМ СЛУЧАЯМ, ПО КОТОРЫМ МОЖЕТ ВЗЫСКИВАТЬСЯ УЩЕРБ, И ПРИМЕНИМО ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ КАКОЕ-ЛИБО СРЕДСТВО ЗАЩИТЫ ПРАВА НЕВЫПОЛНИМО ПО СУЩЕСТВУ.
Эти ограниченные гарантийные обязательства предоставляют Владельцу особые права с точки зрения законодательства; кроме того, возможно предоставление и других прав в зависимости от различных законодательств.
Всегда строго следуйте инструкциям по безопасности, использованию, работе и обслуживанию для данного или любого другого изделия компании Cascade.
Предусмотренные законодательством права Европейского Союза сохраняются.

Аналогичные товары
Горелка мультитопливная Kovea Booster+1
Цена: 1421.00 грн.
Бесплатная доставка
Горелка жидкотопливная Optimus Nova
Цена: 1699.00 грн.
Бесплатная доставка
Горелка жидкотопливная Kovea Booster Calm
Цена: 1439.00 грн.
Бесплатная доставка
Горелка мультитопливная Kovea Booster
Цена: 1155.00 грн.
Бесплатная доставка
Горелка жидкотопливная Optimus Nova+
Цена: 1786.00 грн.
Бесплатная доставка
Заказ товара
шт.
Введите Ваше имя и номер телефона и наш менеджер обязательно свяжется с вами в ближайшее время
Имя:
Телефон: